Список форумов belrussia.ru  
 На сайт  • FAQ  •  Поиск  •  Пользователи  •  Группы   •  Регистрация  •  Профиль  •  Войти и проверить личные сообщения  •  Вход
 Булгаков Михаил Афанасьевич Следующая тема
Предыдущая тема
Начать новую темуОтветить на тему
Автор Сообщение
Дроздовский
Администратор


Зарегистрирован: 21.02.2009
Сообщения: 6619
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 30, 2009 10:02 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Булгаков Михаил Афанасьевич (3 (15) мая 1891, Киев, Российская империя — 10 марта 1940, Москва, СССР) — русский писатель и драматург. Автор романов, повестей, сборников рассказов, фельетонов и около двух десятков пьес.

Image

Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в Киеве в семье доцента Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова.
В 1909 году Михаил Булгаков закончил киевскую Первую гимназию и поступил на медицинский факультет Киевского университета. 31 октября 1916 года — получил диплом об утверждении «в степени лекаря с отличием со всеми правами и преимуществами, законами Российской Империи сей степени присвоенными».

Был направлен на работу в село Никольское Смоленской губернии, затем работал врачом в Вязьме. В 1913 году Булгаков вступает в свой первый брак — с Татьяной Лаппа (1892—1982).

После начала Первой мировой войны Булгаков работает врачом сначала в прифронтовой зоне, потом в резерве. В декабре 1917 года он впервые приехал в Москву, остановившись у своего дяди, известного московского врача Н. М. Покровского, ставшего прототипом профессора Преображенского из повести «Собачье сердце». Весной 1918 года Булгаков возвращается в Киев, где начинает частную практику как венеролог.

В 1919 году успевает побывать врачом Красного креста, а затем — в белогвардейских Вооружённых Силах Юга России. Некоторое время он с казачьими войсками проводит в Чечне, затем во Владикавказе. Военный врач 3-го Терского казачьего полка.

В конце сентября 1921 года Булгаков переехал в Москву и начал сотрудничать как фельетонист со столичными газетами («Гудок», «Рабочий») и журналами («Медицинский работник», «Россия», «Возрождение»). В это же время он публикует отдельные произведения в газете «Накануне», выпускавшейся в Берлине. С 1922 по 1926 год в «Гудке» напечатано более 120 репортажей, очерков и фельетонов Булгакова.

В 1923 году Булгаков вступает во Всероссийский Союз писателей. В 1924 году он знакомится с недавно вернувшейся из-за границы Любовью Евгеньевной Белозерской (1898—1987), которая вскоре становится его новой женой.

С 1926 года во МХАТе с большим успехом идёт пьеса «Дни Турбиных». Её постановка разрешена на год, но позже несколько раз продлевалась, поскольку пьеса понравилась Сталину. Отметим, что в своих выступлениях Сталин соглашался: «Дни Турбиных» — «антисоветская штука, и Булгаков не наш». Одновременно в советской прессе проходит интенсивная и крайне резкая критика творчества Булгакова; по его собственным подсчётам, за 10 лет появилось 298 ругательных рецензий и 3 благожелательных. Среди критиков были такие влиятельные чиновники и литераторы, как Маяковский, Безыменский, Леопольд Авербах, Виктор Шкловский, Керженцев и многие другие.

В 1928 году Булгаков едет с Любовью Евгеньевной на Кавказ, посещает Тифлис, Батум, Зелёный Мыс, Владикавказ, Гудермес. В Москве в этом году проходит премьера пьесы «Багровый остров». У Булгакова возникает замысел романа, позднее названного «Мастер и Маргарита» (ряд исследователей творчества Булгакова отмечают влияние на него при замысле и написании этого романа австрийского писателя Густава Майринка, в частности можно говорить о таких романах последнего, как «Голем», который Булгаков читал в переводе Д.Выгодского, и «Зелёный лик»). Писатель также начинает работу над пьесой о Мольере («Кабала святош»).

В 1929 году Булгаков знакомится с Еленой Сергеевной Шиловской, будущей третьей женой.

В 1930 году произведения Булгакова перестают печататься, пьесы изымаются из репертуара театров. Запрещены к постановке пьесы «Бег», «Зойкина квартира», «Багровый остров», спектакль «Дни Турбиных» снят с репертуара.

В 1932 году Булгаков инсценировал на сцене МХАТ «Мёртвые души» Николая Гоголя. Он пытался поставить «Кабалу святош» (1930), но спектакль был почти сразу запрещён. «Кабала святош» увидела свет только в 1936 году, прошла 7 раз с огромным успехом, после чего была запрещена окончательно, а в «Правде» была помещена разгромная статья об этой «фальшивой, реакционной и негодной» пьесе

В 1936 году, после статьи в «Правде», Булгаков ушёл из МХАТ и стал работать в Большом театре как либреттист и переводчик. В 1937 году Булгаков работал над либретто «Минин и Пожарский» и «Пётр I».

Камень с могилы Гоголя на могиле Булгакова

В 1939 году Булгаков работает над либретто «Рашель» Состояние здоровья Булгакова резко ухудшается. Врачи диагностируют у него гипертонический нефросклероз. Писатель начинает диктовать Елене Сергеевне последние варианты романа «Мастер и Маргарита».

С февраля 1940 года друзья и родные постоянно дежурят у постели Булгакова, который страдает болезнью почек. 10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич Булгаков скончался.


Основные произведения
Грядущие перспективы (1919)
Белая гвардия (1922—1924)
Записки на манжетах (1923)
Роковые яйца (1924)
Вьюга (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Звёздная сыпь (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Зойкина квартира (1925), в СССР опубликована в 1982 году.
Крещение поворотом (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Полотенце с петухом (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Пропавший глаз (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Тьма египетская (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Собачье сердце (1925), в СССР опубликована в 1987 году.
Стальное горло (входит в сборник рассказов «Записки юного врача») (1925)
Морфий (1926)
Трактат о жилище. Сборник рассказов. (1926)
Бег (1926—1928)
Багровый остров (1927)
Мастер и Маргарита (1928—1940), опубликован в 1966—67 годах.
Кабала святош (1929)
Блаженство (Сон инженера Рейна) (1934)
Иван Васильевич (1936)
Мольер (Кабала святош), пост. 1936
Записки покойника (Театральный роман) (1936—1937), опубликован в 1966 году.
Последние дни («Пушкин», 1940)

_________________
"У меня с большевиками основное разногласие по аграрному вопросу: они хотят меня в эту землю закопать, а я не хочу чтобы они по ней ходили".

Генерал-майор Михаил Гордеевич Дроздовский.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дроздовский
Администратор


Зарегистрирован: 21.02.2009
Сообщения: 6619
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 30, 2009 10:04 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Георгий Свиридов : "О Швондерах"


Имя Швондер М. Булгаков расшифровал как "Шибко ВОНючее ДЕРьмо"

В своей повести “Собачье сердце” Булгаков изумительно изобразил схему советской власти. Власть осуществляет один человек — Швондер, это олицетворение власти, и при нём несколько ассистентов, в том числе и одна русская барышня с аристократической фамилией Вяземская, что тоже очень характерно: были такие иуды из дворянского сословья. Швондеру противостоит русский интеллигент, не просто интеллигент, а частый для Булгакова образ русского гения, это именно русский гениальный человек — русское творческое начало, русская творческая мысль, русская гениальность.
Также у него имеется психиатр, неслучайно носящий фамилию Стравинский — фамилию русского музыкального гения, а также профессор Персиков, который делает гениальное изобретение. И этот Преображенский. Обратите внимание на имена: Стравинский, Преображенский — это люди явно из духовного звания, как и сам Булгаков; Персиков — имеется в виду Северцев, замечательный учёный, портрет которого написан Михаилом Васильевичем Нестеровым и хранится в Третьяковской галерее. В общем, это — символ России, её творческая мысль, её гениальность и борьба её и Швондера.
И вот что профессор делает. Он берёт русского же человека Шарикова — это человекоподобное создание, люмпен-пролетарий, неважно то, что это искусственный человек. Был бы человек из пивной — это было бы бытовое дело, бытовая повесть. Здесь же — фантасмагория, здесь интеллектуальные глубины человеческого духа, который вторгается в божественную природу созидания, в царство Бога, и в конце концов терпит поражение; и сам человек понимает, что в это лучше не вмешиваться, что всё идёт путём эволюции, всё идёт по воле Божьей со всеми потрясениями, нормальная жизнь эволюционирует постепенно, через драмы, через сложности, через высокую творческую мысль. Он берёт именно русского человека, но не человека — полусобаку-получеловека, Шарикова, Булгаков не даёт ему человеческого имени, а называет его “Полиграф Полиграфович”, понимая, что было бы ужасно собаку называть человеческим именем, как теперь евреи называют своих собак русскими именами, унижая русских.
Вот он берёт этого человека, в жилах которого течёт собачья кровь, но какие-то рудименты человеческого мозга присутствуют. И этот люмпен-пролетарий в сущности был человек, у которого взяли этот мозг, обитатель пивной, люмпен-пролетарий Клим Чугункин или Чугунков, музыкант, играющий в пивной на балалайке. Мир его интеллектуальный ясен, и чувственный мир совершенно ясен. Это — полуживотное, которое хочет немедленно исполнять любую свою потребность; где бы ни было, он должен её исполнить. Если ему захочется нагадить — он нагадит, если ему хочется половой акт совершить, то совершит.
Швондер действует как бы таким способом расслоения русского общества, он же не думает, что это собака. Нет, он думает, что это человек, он его воспитывает на марксистский лад, как воспитывали тогда всех русских людей, особенно тех, кого еврейство взяло к себе в союзники. Вот этого люмпен-пролетария он обучает, знакомит с перепиской Карла Маркса, не помню, с Бебелем или там с Каутским. Он его заставляет доносить, выспрашивать, он его делает соглядатаем, доносчиком. Первое дело — он устраивает его в отдел очистки, это же символическое название, ясно, что это такое — отдел очистки, и, наконец, он в решительную минуту даёт ему револьвер для убийства. Главное противостояние не между Швондером и Шариковым, а между Швондером и Преображенским. Потому что Швондер должен уничтожить Преображенского. И жизнь нам показывает, что Швондеры уничтожали Преображенских, они их не просто уничтожили фигурально, они их стерли с лица земли, уничтожили интеллигенцию, сослали, истребили до седьмого колена, истребили духовенство.
Потомкам этих людей, детям интеллигенции, которые готовы были к восприятию культуры, к получению образования, — не дали такой возможности, им не дали получить образования, ибо швондеры создавали свою советскую интеллигенцию, в значительной своей мере еврейскую интеллигенцию, мыслящую по-еврейски и видящую в русских своих врагов. Ибо Швондер видит в русском интеллигенте своего лютого врага, которого он должен уничтожить. Вот мораль и содержание этого произведения, а совсем не то, что показывают нам в театре, что русский человек такая скотина, свинья, что он похож на собаку и т. д. Это сопутствующие дела. Да он и не русский, да он и не человек, он не человек, в этом-то всё дело, тогда как Швондер (и в этом ужас!) — человек, а это — страшно. При всех условиях Шариков — все-таки фантасмагория, и он перестаёт существовать. А Швондер существовать остаётся. Мы знаем прекрасно, что он Преображенского убьёт. И Преображенских Швондеры уничтожили, а сами Швондеры живы до сих пор.
Швондер жив и колоссально размножился, он пронизал всю нашу жизнь, все этажи, он сидит и правит нами, он ставит спектакль с фальшивым акцентом, ставит спектакль в детском театре и детям внушает мысль о том, что Швондер — славный, хороший, смешной человек, а Шариков — страшный, русский и опасный, берегитесь его, дети! Он руководит театром, он руководит театральным союзом. Вот что такое Швондер. Это Ульянов и Лавров. Вот Швондеры современные театральные — сидящие в театре. Арро, который сидит в союзе писателей, Петров в союзе композиторов, вот Швондеры — Щедрин, Терентьев, который был когда-то Гольдбергом. Они руководят всей жизнью, они сидят в филармониях, консерваториях. И этот Швондер издаёт теперь журналы. Журнал “Знамя”, журнал “Октябрь”. Этот Швондер издаёт газету “Московские новости”. Швондер — это тип послереволюционного времени, до революции этого Швондера не существовало, он появился только после Октябрьского переворота.
Этот великий Швондер, который овладел всей Россией, занимал скромную должность, какое-нибудь скромное место, например фотографа на базаре, базарного фотографа в Свердловске. А завтра, когда его привлекли, он царя убил, самолично застрелил царя и его сына, его детей, его прислугу — всех пострелял этот Швондер по фамилии Юровский. Его сын жив до сих пор, и жена его сына Галина Шергова ставит теперь спектакли, ставит телефильмы. Швондер этот после революции сидел всюду, он сидел в каждом учреждении, в каждой клетке нашей жизни, в каждой конторе. Вспомните, у Булгакова были такие действующие лица, крупные советские бюрократы “братья Кальсонер” в его замечательном произведении “Дьяволиада”, которое не издаётся, потому-то можно сообразить, что это — антисемитизм.
Современный Швондер не даёт это печатать, хотя у нас гласность, но для Швондера наши разговоры о гласности не указ. Он по-прежнему владеет цензурой, он владеет издательством, он всем владеет в нашей стране, он сидит в каждом тресте. Швондер сидит в каждой творческой организации, в каждом учебном заведении, как он сидел в каждом обкоме партии, в каждом облисполкоме, вплоть до Совета министров, ВЦИКа и т. д.
Ныне он ушёл в глубину, на второй этаж нашей жизни, сверху как бы редко показывается, но всё равно он правит страной в качестве консультанта. Это — замечательная профессия. Булгаков — гениальный человек, видевший сеть, которой опутана наша страна, наш народ, ведь неслучайно он сатану, этого Воланда, называл “консультантом”, потому что такой консультант сидит при каждом руководителе любого учреждения, вплоть до Политбюро. Шариков оказался форменной, сущей находкой для Швондера, который сразу привлёк к себе этого человека. Стоило тому сходить в жилконтору, как он (Швондер) опутал, взял его за глотку так, что Шариков и не заметил этого...

Конец 80-х — начало 90-х годов

_________________
"У меня с большевиками основное разногласие по аграрному вопросу: они хотят меня в эту землю закопать, а я не хочу чтобы они по ней ходили".

Генерал-майор Михаил Гордеевич Дроздовский.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Юлия
ефрейтор


Зарегистрирован: 04.11.2009
Сообщения: 156

СообщениеДобавлено: Сб Дек 12, 2009 8:29 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Может не в тему, но молодой Булгаков похож на молодого Геринга. Я это уже давно сходство нахожу, а вы?

_________________
Страх дан нам богами, чтобы управлять нами.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Manfred
капитан


Зарегистрирован: 16.04.2009
Сообщения: 1186

СообщениеДобавлено: Сб Дек 12, 2009 11:14 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Андрей 57 писал(а):
Это Ульянов и Лавров. Вот Швондеры современные театральные


Михаила Ульянова - то, за что?
Великолепный артист, вспомните хотя бы его генерала Чарноту из " Бега"...

Насколько я слышал от людей лично его знавших - и в жизни Ульянов был достойный человек.

Вообще я как - то творчество Булгакова по - другому воспринимаю, частности "Собачье сердце". Я сказал бы , что впечатления гораздо более светлые, чем с статье Свиридова.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Manfred
капитан


Зарегистрирован: 16.04.2009
Сообщения: 1186

СообщениеДобавлено: Сб Дек 12, 2009 11:33 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Недавно по ТВ показывали фильм " Морфий" снятый по рассказам Булгакова "Записки юного врача".

Сначала обрадовался - это одни из моих любимых рассказов , а потом - разочаровался совершенно.

Как принято обозначать: снято "по мотивам". Удобная формулировка - делай что хочешь, ведь "по мотивам" же.
Такую похабщину сняли - не ожидал.
Мало того, что сделали из героев психических и сексуальных извращенцев, так еще и физиологические подробности не поленились
соответствующим образом подать.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дроздовский
Администратор


Зарегистрирован: 21.02.2009
Сообщения: 6619
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Фев 02, 2010 1:30 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Известные писатели и сценаристы Марина и Сергей Дяченко приступили к сьемкам сериала "Белая Гвардия":

rusf.ru/marser/news/news32.htm#2

Цитирую с их сайта:

Идет работа над фильмом «Белая гвардия». Как мы уже писали, это 8 серий, снятых по законам кино, то есть с темпом кино, с необходимым размахом массовых сцен. При написании сценария мы использовали все редакции знаменитого романа, рассказы Булгакова, историю постановки «Дней Турбиных», воспоминания о Булгакове. Это не дословная интерпретация романа, но и не уход в сторону «по мотивам» - мы постарались бережно перенести душу, ауру этой книги, так актуальной сегодня. Хотим мы того или нет, но нас ждут испытания, и остаться просто порядочным, интеллигентным человеком, не растерять своих убеждений, сохранить семью, дружбу, любовь – об этом наш фильм. Это не политический фильм, а, так сказать, общечеловеческий.

Съемки его планируются в январе 2010 года, в Киеве и в Санкт-Петербурге. Киев – это, конечно, Андреевский спуск, Софийская площадь – с помощью специалистов по компьютерным технологиям им вернут тот вид, который был во время гражданской войны. Почему Санкт-Петербург? Именно там остались еще нетронутые дворики тех лет, а павильонные съемки дешевле, чем в Украине.

Продюсеры картины – Александр Роднянский и Сергей Мелькумов, а режиссер – Сергей Снежкин, снявший такие фильмы как "ЧП районного масштаба", "Невозвращенец", «Брежнев», "Похороните меня за плинтусом". Принципиально важно, что в картине будет собрана плеяда лучших российских актеров. Так, ожидается, что Алексея Турбина сыграет Константин Хабенский, его антипода Козыря-Лешко воплотит Сергей Гармаш, полковника Най-Турса – Алексей Серебряников, инженера Василису должен сыграть Сергей Маковецкий, Шполянского (некоторые критики считают его прообразом Воланда) – Федор Бондарчук. На роль Елены пробуется любимая нами Ксения Раппопорт.

Их ЖЖ : community.livejournal.com/djachenko/

_________________
"У меня с большевиками основное разногласие по аграрному вопросу: они хотят меня в эту землю закопать, а я не хочу чтобы они по ней ходили".

Генерал-майор Михаил Гордеевич Дроздовский.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Юлия
ефрейтор


Зарегистрирован: 04.11.2009
Сообщения: 156

СообщениеДобавлено: Вт Фев 02, 2010 3:31 am Ответить с цитатойВернуться к началу

совсем неудачно подобранные актеры.

_________________
Страх дан нам богами, чтобы управлять нами.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Зорин Виктор
генерал-фельдмаршал


Зарегистрирован: 06.01.2009
Сообщения: 2240
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Фев 02, 2010 1:13 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Андрей 57 писал(а):


Почему Санкт-Петербург? Именно там остались еще нетронутые дворики тех лет, а павильонные съемки дешевле, чем в Украине.


Здорово: хорошая затея. Хотя Мягкова люблю, Басова и Иванова в роли Лариосика.
Хабенский уже давно в "Белой гвардии" играет, Раппопорт - тоже подойдёт.
Кстати: в первом варианте ни Козыря ни Най-Турса не упомню.
Тем более - Шполянского...

Удивило, что у нас съёмки дешевле киевских Smile

_________________
Русские своих не бросают
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Юлия
ефрейтор


Зарегистрирован: 04.11.2009
Сообщения: 156

СообщениеДобавлено: Ср Фев 03, 2010 9:04 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Раппопорт баба здоровая ей уже под 40 лет...Возраст Елены представляете себе?

_________________
Страх дан нам богами, чтобы управлять нами.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дроздовский
Администратор


Зарегистрирован: 21.02.2009
Сообщения: 6619
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Фев 04, 2010 3:03 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Дамы и господа, еще раз призываю к вежливому отношению друг у другу!
Все сообщения, не связанные с данной темой и не соответствующие обсуждениям вопроса, были удалены. Exclamation Просьба выяснять отношения либо посредством личной переписки, либо создать отдельную тему в разделе "Флейм", например "Болталка", где можете обсуждать вежливо и корректно с другими пользователями различные вопросы, не относящиеся к тематическим разделам.


По теме: предлагаю обсудить родственника Булгакова, ставшего прототипом С.И. Тальберга:

Карум Леонид Сергеевич
Леонид Сергеевич Карум родился в Митаве (сейчас Латвия, Елгава) в 1888 году в семье служащего. Его отец был из прибалтийских немецев, мать - русская, в девичестве Миотийская Мария Федоровна. Учился Леонид сначала в рижской, затем в житомирской гимназии, которую окончил с золотой медалью.В 1906 году поступил в Киевское военное училище. Окончив его в 1908 году по 1 разряду, он поступил на службу в 19-й пехотный Костромской полк, расквартированный в Житомире. Полк был сформирован еще в 1700 году князем Репниным и имел славные боевые традиции. В первую мировую войну Карум Л.С.в действующей армии, на фронте, за участие в боях был награжден несколькими орденами. Из состава действующей армии был направлен в Петроград на учебу в Александровскую военно-юридическую академию, которую окончил с отличием. Параллельно окончил юридический факультет Московского университета.


Во время учебы Леонид Карум познакомился с сестрой Михаила Булгакова Варей. А в июле 1917 года состоялась их свадьба. После свадьбы молодые переехали в квартиру в доме № 13 по Андреевскому спуску. Там им выделили отдельную комнату, где они и жили до переезда на Львовскую улицу в дом № 1.
Image
В марте 1916 года он оставил строевую службу и перевелся в тыл на должность преподавателя законоведения (т. е. - юриспруденции) в 1-е Киевское Константиновское военное училище.

Image

Восторженно принял буржуазную революцию. Весной 1917 года газета "Киевская мысль" писала: ".. Вчера в 6 часов вечера в театре Троицкого народного дома открылось Собрание офицерских, юнкерских и солдатских депутатов Киевского гарнизона... Председатель совета офицерских депутатов капитан Л.С. Карум... открыл заседание. Обращаясь к собравшимся, капитан Карум провозгласил "ура" в честь "Народной могучей армии свободной великой России". Слова Карума были встречены оглушительными, долго не смолкающими криками "ура"... Как не вспомнить здесь строки из романа "Белая гвардия": "В марте 1917 года Тальберг был первый - поймите, первый, - кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве..."

Молодая семья переезжает в Петроград, затем в Москву, в мае 1918 г. они вернулись в Киев. В Украине весной 1918-го года сменилась власть. Вместо Центральной Рады воцарился гетман Скоропадский. В то время главным кормильцем многочисленной семьи Булгаковых оказался Карум Л.С. В чине сотника украинских войск Карум был зачислен кандидатом на военно-судебные должности в одном из управлений военного министерства. Должность, приносящая заработок, упрочила положение Карума в семье Булгаковых.

Впоследствии в романе «Белая гвардия» и пьесе «Дни Турбиных» Михаил Афанасьевич Булгаков выведет Карума под именем Сергея Ивановича Тальберга, а Варвару назовет Еленой. Свою оценку персонажа автор выразит весьма кратко и недвусмысленно устами Алексея Турбина: «Мерзавец он... Чертова кукла, лишенная малейшего понятия о чести».


Леонид Сергеевич успешно укрывался от всех красных мобилизаций, пока не дождался прихода белых. В начале 1919 года он полковник,служит вАстраханской армии , председателем суда. С осени 1919 в Добровольческой армии, преподавателем в стрелковой школе в
Феодосии, остался там и при красных, в Феодосии у них родилась дочь Ирина. Под конец пребывания белых в Крыму Леонид Сергеевич взялся защищать захваченных белыми большевистских деятелей Феодосии. Дело этих большевиков затянулось, скоро их освободили красные войска, но благодарные феодосийские большевики дали Каруму самые лучшие рекомендации.

В 1921 г. вернулся вместе со школой в Киев. Военный юрист Карум, командир Красной армии, он быстро нашел преподавательскую работу в военных учебных заведениях РККА. Сначала читал юриспруденцию, затем стал завучем Киевской объединенной командной школы им. С. С. Каменева и, наконец, — военным руководителем Киевского института народного хозяйства.
Image
В 1925 году, после публикации «Белой гвардии» и «Дней Турбиных», между Михаилом Булгаковым и сестрой произойдет неприятное объяснение из-за Карума-Тальберга. Вторая супруга писателя вспоминала, что «Варвара обиделась за мужа, обрисованного в отрицательном виде в романе под фамилией Тальберг. Михаил Афанасьевич был смущен». Контакты писателя с семьей Карумов почти прекратились.

В ночь с 5 на 6 ноября 1929 года Леонид Сергеевич был арестован. Один из его студентов донес начальству, что Карум распространяет белогвардейские листовки. На самом же деле на занятиях по политработе он показал студентам одну такую листовку как пример враждебной пропаганды.

Карум провел под следствием 65 дней. Варвара Афанасьевна самоотверженно спасала мужа — собрала целую кипу характеристик и отвезла их в Харьков, где чудом прорвалась к прокурору УССР Железногорскому. Бывшие друзья - большевики, которым Карум помогал в 1920 г. в крымском подполье, смогли помочь только через два месяца. 9 января 1930 года он освободился, но работу потерял. Из училища и института его уволили.

Какое-то время он пытался добиться реабилитации в Киеве. Но тут в городе начались массовые аресты бывших царских офицеров (дело "Весна"), в особенности - преподававших в советских вузах, и Карум вместе с супругой уехали в Москву, где уже поселилась семья Булгаковых. Вначале Варвара и Леонид Карумы вселились в квартиру Андрея и Надежды Земских. У них же в то время жила и Вера Булгакова с мужем Николаем, потомком легендарного героя войны 1812 года Дениса Давыдова.

Леонид Сергеевич нашел себе работу преподавателя военных дисциплин в 1-м Московском университете. Коллегами Карума Л.С. оказались бывшие генералы Самойлов, Егорьев, Соковнин, Мартынов, которых знали и уважали Ленин и Сталин.

Вскоре семья Карум съехала на квартиру другой сестры Булгаковых - Елены Светлаевой. Но избежать ареста ему так и не удалось. За ним пришли 12-го января 1931 года. Ордер на арест был подписан самим Генрихом Ягодой. Попутно арестовали и хозяина квартиры Дмитрия Васильевича Светлаева, но потом отпустили, поскольку он никогда не был царским офицером.

Во внутренней тюрьме ОГПУ в Москве Леонид Сергеевич продержался три месяца, а потом, 12 апреля 1931 года, подписал-таки «признание» в участии в мифической контрреволюционной офицерской организации, ставившей себе целью свержение советской власти. 20 мая 1931 года Карум Л.С. был приговорен к пяти годам исправительно-трудовой колонии.И только летом 1932 года семья узнала, что Леонид Сергеевич в Новосибирском лагере отбывает свой срок как "враг народа". Варвара Афанасьевна с дочерью Ириной поехали на свидание, а в 1934 году они покидают Киев навсегда и переселяются в Новосибирск.В июле 1934 года его досрочно освободили — по зачету трудодней. После отбытия срока Л.С. Карум остался в Сибири. Вначале он преподавал в средней школе немецкий язык, а в Новосибирском медицинском институте - латинский. Все же Л.С.Каруму пришлось закончить педагогический институт и тогда ему разрешли читать курс немецкого языка в медицинском институте. Прошло некоторое время, и он возглавил кафедру иностранных языков в этом же институте. Здесь же преподавала немецкий его жена Варвара Афанасьевна В 1948 году он добился снятия судимости.

Варвара Афанасьевна Булгакова умерла в 1954 году в психиатрической лечебнице в Новосибирске от последствий сильнейшего склероза. Карум пережил супругу на 14 лет и скончался в 1968 году.
В конце жизни Леонид Сергеевич написал воспоминания, где подробно рассказал о своем детстве, годах учебы, службы, женитьбе, о своих увлечениях, о людях, с которыми ему пришлось встречаться, и, конечно же, о семье Булгаковых.


по материалам: kvvidkus27.narod.ru/iu21.html

_________________
"У меня с большевиками основное разногласие по аграрному вопросу: они хотят меня в эту землю закопать, а я не хочу чтобы они по ней ходили".

Генерал-майор Михаил Гордеевич Дроздовский.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Manfred
капитан


Зарегистрирован: 16.04.2009
Сообщения: 1186

СообщениеДобавлено: Чт Фев 04, 2010 3:22 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

А мой любимый герой в " Белой Гвардии" был поручик Мышлаевский.
Кто же его будет играть, интересно.

Тут я буду особенно пристрастен.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Юлия
ефрейтор


Зарегистрирован: 04.11.2009
Сообщения: 156

СообщениеДобавлено: Чт Фев 04, 2010 6:34 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Может вместо меня посты будете писать, совсем уже, да?

_________________
Страх дан нам богами, чтобы управлять нами.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Зорин Виктор
генерал-фельдмаршал


Зарегистрирован: 06.01.2009
Сообщения: 2240
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вс Мар 14, 2010 2:29 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

ПОДВАЛ НА ДВОИХ
Опыт прочтения "Мастера и Маргариты"


Image

Роман "Мастер и Маргарита" был написан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым 70 лет назад, но до сих пор он остается спорной страницей русской литературы.
Что это? Водевиль со спецэффектами, антихристианское произведение или, наоборот, попытка защитить христианство в атеистическом мире? Споры вокруг замысла Булгакова и его произведения продолжаются. Мы представляем взгляд на роман одного из исследователей булгаковского творчества дьякона Михаила Першина*.

- Почему роман «Мастер и Маргарита» является объектом постоянного внимания и обсуждения, а особенно в среде православных критиков?

- Я думаю, это происходит потому, что роман был написан для одной аудитории, а прочитан совсем другой.
И в результате, выйдя через 20 лет после написания (в 60-е годы), он начал жить не той жизнью, на которую надеялся сам Булгаков.
Дело в том, что любой текст существует только в его интерпретации, в прочтении, в осмыслении.
Когда произведение впервые было издано, Во прочитала интеллигенция 60-х годов, которая увидела там, как писал Мераб Мамардашвили, «шокирующую свободу слова», раскованность, проблематику диссидентства, противостояние власти.
И в этом контексте «Мастер и Маргарита» вошел в наши школы, в нашу жизнь, в нашу культуру.

В 90-е годы он был прочитан уже новым поколением и осмыслен уже скорее как водевиль со спецэффектами, с полетами на метле, балом у сатаны.
Так он был экранизирован и так вошел в массовое сознание.
В романе затрагивается Новый Завет. И как результат — реакция православного читателя скорее негативна.
Я думаю, в этом причина напряженности вокруг «Мастера и Маргариты».
Другое дело, что после публикации черновиков романа и дневников писателя, мы видим, что на водевили Булгаков все-таки затрачивал месяцы, а над «Мастером и Маргаритой» он работал, начиная с 1928 и вплоть до самой смерти в марте 1940-го.
По черновикам можно проследить развитие замысла автора.
Я думаю, изначально это была все-таки апология, попытка отстоять реальность духовного мира в мире безбожия, атеизма.

Поэтому не стоит спешить ставить на роман клеймо сатанизма.
Я думаю, подобные публикации вызваны тем, что в советские годы было неизвестно, как создавался роман, что за этим стояло, и к чему пытался прийти писатель.

_________________
Русские своих не бросают

Последний раз редактировалось: Зорин Виктор (Вс Мар 14, 2010 2:57 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Зорин Виктор
генерал-фельдмаршал


Зарегистрирован: 06.01.2009
Сообщения: 2240
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вс Мар 14, 2010 2:46 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

- Соответствует ли результат авторскому замыслу?

- 5 января 1925 года Булгаков записал в своем дневнике: "Сегодня специально ходил в редакцию «Безбожника».
Тираж, оказывается, 70 000, и весь расходится. В редакции сидит неимоверная сволочь, выходит, приходит; маленькая сцена, какие-то занавесы, декорации.

На столе, на сцене, лежит какая-то книга, возможно, Библия, над ней склонились какие-то две головы.
"Как в синагоге", — сказал М., выходя со мной. [...]
Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера «Безбожника», был потрясен.
Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне".
Для Булгакова знамением времени была даже не степень глумления в этом богоборческом издании, но главное — то, что «Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника», именно Его. Как пишет Булгаков далее: "Нетрудно понять, чья это работа».

И тогда же возникает замысел написать роман о дьяволе.
Мне кажется, что Булгаков здесь по сути дела пытается сконструировать некую апологию, выявляющую бытие духовного мира. Но эта попытка строится от противного.
Роман демонстрирует реальность присутствия в мире зла, демонических сил.
А потом ставится вопрос: «Как же так, если эти силы существуют, и мир находится в руках Воланда и его компании, то почему мир еще стоит?».

В свое время Дмитрий Сергеевич Лихачев говорил, что после прочтения «Мастера и Маргариты», по крайней мере, в бытии дьявола сомневаться нельзя.
Но, я думаю, что Булгаков ставил перед собой и другую задачу: он пытается показать, что версия Воланда распространена даже среди тех, кто называет себя христианами.
По сути дела в уста "князя мира сего" Булгаков вкладывает основные положения либерального протестантского богословия.
"Версии Воланда" придерживаются те авторы и произведения, где Христос — не Спаситель мира, не Богочеловек.
Это Ренан, это Лев Толстой, это Леонид Андреев (вспомним образ Спасителя в "Иуде Искариоте") и т. д.
Как писал священно-мученик Илларион (Троицкий), это попытка подмены Христа — Богочеловека обычным человеком — Иисусом из Назарета. Булгаков был хорошо знаком с этими «теориями подмены», ведь его отец, Афанасий Иванович Булгаков, был преподавателем сравнительного богословия Киевской духовной академии.
К чему же подводит Воланд?
Если Христос не Спаситель мира, а не более чем пацифист, странствующий философ и просто хороший человек, то единственная сила, которая способна помочь человеку — это дьявол.
Стало быть, к нему и надо обращаться.

Но дальше мы видим поразительную вещь.
Бесы, подручные Воланда, издеваются, глумятся над бравыми НКВД-ешниками.
Бегемот раскачивается на люстре, в него палят изо всех стволов, но хотя стреляют в упор, Бегемот не умирает.
Это эпизод особенно актуален в наши дни, когда многие горят желанием отловить «барабашку» или замерить дозиметрами благодать. Но если в квартире завелась нечисть, не надо делать евроремонт — надо дом освящать.
Такое зло изгоняется только Божией благодатью. Чекисты этого не понимают, в это не верят, и бесы смеются над обезбоженным миром.

Но перелистнем еще несколько страниц.
Вот подручные Воланда забирают души уже умерщвленных Мастера и Маргариты.
И вдруг Азазелло срывается на крик. Это признак слабости: не имея возможности доказать или заставить, Азазелло пытается взять на испуг.
Что же так встревожило, казалось бы, всесильного демона зла и разрушения? По поводу чего кричат бесы?
Оказывается, по поводу старушки-кухарки, которая, увидев черных коней, уносящих души Мастера и Маргариты, подняла руку для крестного знамения.
Вот тут-то Азазелло и "крикнул с седла": «Отрежу руку!»

Данный эпизод перечеркивает всю версию Воланда.
Если Крест так страшен для темных сил, то уж наверняка не потому, что на нем был распят «проповедник ненасилия», «пацифист», может быть, даже немного «экстрасенс», каким "Иешуа" выведен в так называемом «Евангелии от Воланда».
Крест может быть страшен для бесовской силы только в одном случае: если на нем был распят Бог, Который таким способом вошел в смерть и разрушил ее и царство дьявола. Кстати, в романе подобные эпизоды встречаются не раз.

_________________
Русские своих не бросают
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Зорин Виктор
генерал-фельдмаршал


Зарегистрирован: 06.01.2009
Сообщения: 2240
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вс Мар 14, 2010 2:48 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

Думаю, для современников писателя воландовская версия Евангелия говорила сама за себя. Ведь из него изъяты все свидетельства о Богосыновстве Христа. "Очевидец", за какового выдает себя Воланд, хулит догмат Благовещения, не упоминает ни о Преображении, ни о Воскресении и т. д. Для дореволюционного читателя, с детства знакомого с Писанием, это были «говорящие» пропуски, «говорящие умолчания». По сути дела Булгаков показывает религиозность конца мировой истории, религиозность Апокалипсиса. Поэтому там нет верующих, нет Церкви, а только ее рудименты в виде старушки-кухарки или буфетчика, на котором «клейма ставить негде».
Булгаков показывает, что самое страшное — это не богоборчество Ивана Бездомного, который ненавидит Христа, благодаря чему имеет хоть какую-то позицию. Страшна религиозность, которая входит в наш мир сейчас -— оккультная, теософская. Такое выхолощенное теплохладное «христианство». Оно очень комфортно, поскольку ни к чему не обязывает. В ней Христос — не Спаситель мира, не Бог, а один из махатм, великих учителей.
Булгаков показывает, что корни этого псевдохристианства — в религиозных чаяниях рубежа XIX-XX веков. Как кажется, впервые в истории эти чаяния, эти теории либеральной протестантстской теологии, были с такой убедительностью атрибуированы сатане, вложены в уста духа тьмы. Очень точный и жесткий ди¬агноз причин духовного обвала России.
Мне думается, в этом плане замысел и результат романа близки. Другое дело, что цензура в СССР закручивала гайки, а Булгаков мечтал увидеть роман напечатанным, боялся, что его «положат на полку».
Поэтому год за годом он сам многое вычеркивал.
Сравнивая черновики и последнюю 8-ю редакцию романа, мы видим, как из него «выпалываются» эпизоды, подобные эпизодам с кухаркой или буфетчиком. Но что-то осталось.
Поэтому я думаю, что если бы сам Булгаков во время написания «Мастера и Маргариты» не отходил постепенно от христианства, то роман мог бы стать своеобразной литературной апологией.
Но даже и в этом случае он бы не был квинтэссенцией православной мысли. В любом случае, не следует от литературного произведения требовать достоинств катехизиса.
Корректный подход к истории литературы — презумпция невиновности авторов. Исходить следует из того, что книги пишут из лучших побуждений. Наличие злого умысла надо еще доказать.

_________________
Русские своих не бросают
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Показать сообщения:      
Начать новую темуОтветить на тему


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: Часовой пояс: GMT + 4
Русская поддержка phpBB